de la Croix
Forum › Forums › Restricted content › Ik zoek informatie over… › de la Croix
- This topic has 6 replies, 2 voices, and was last updated 11 years, 5 months ago by Rob Dumas.
-
AuthorPosts
-
16 June 2013 at 17:26 #2878H.J. VerbaarschottParticipant
Het familieverhaal in de Indische familie de la Croix (vnl Semarang) is al 300 jaar dat er 2 broers waren die naar Ceylon en Indië gingen.
Ik denk dat ik die twee broers gevonden heb.Zij bleven hangen in Ceylon, overleden daar te 1700 en te 1719. Ongeveer 70 of 80 jaar na hun aankomst in 1688 moet een van hun nazaten naar Indië gegaan zijn.
De grootvader van de broers was hoogstwaarschijnlijk Jacobus de la Croix die in 1617 te Amsterdam huwde met Susanna Joire.
Hieronder is een scan van het trouwboek die het Amsterdams stadsarchief op het internet zette.
https://stadsarchief.amsterdam.nl/archieven/archiefbank/indexen/ondertrouwregisters/zoek/query.nl.pl?i1=1&a1=joire&x=20&z=b#
Wat staat daar, in hand geschreven? Belangrijk is als er iets staat over hun plaats van afkomst en de ouders. Maar ik kan het niet lezen” Compareerden ? ? ? Jacob de Croij, kaffa arbeider, oud 22 jaren ? ? ? ? ? ? ? ? Susanna Joire van ? , oud 23 jaren ? ? ? ? ? ? ? ? ”
18 June 2013 at 00:35 #2879H.J. VerbaarschottParticipantOnderwijl, via een omweg, is het redelijk zeker dat de ouders van Jacob de la Croix waren Rogier de la Croix en Marguerite de Wattines.
Zie ik dan dit geschreven staan ?
“…..oud 22 jaren ? ? Marguerite de Wattines … “Dit echtpaar de la Croix-de Wattines zijn ook voorouders van Ernest Douwes Dekker, de activist.
Nick Clegg, de engelse minister en Bas Dudok van Heel, historicus, genealoog en ook van Indische afkomst via Traill.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Ernest_Douwes_Dekker
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nick_Clegg
http://nl.wikipedia.org/wiki/Bas_Dudok_van_Heel
http://www.geschiedenis24.nl/ovt/afleveringen/2008/Ovt-07-12-2008/Van-Amsterdamse-burgers-tot-Europese-aristocraten.html18 June 2013 at 15:27 #2881Rob DumasParticipantIk ga een poging wagen om de woorden die ik kan lezen op te schrijven:
“Compareerden als voren de edele Gijsbrant [..]ig Jacob de la Croij kaffa
arbeider, oud 22 Jarig, geassisteerd met Margritha de [..]attynsz
en, Vrouwe Judith Usijig [….], en Susanna Joire van Ai’iberg [vermoedelijk is dit: Eiberg],
oud 23 Jarig, geassisteerd met Idrayf[….]Satala’in'[..] over moeder over
lijd Kind Here(?) graff”De laatste zin loopt niet helemaal, dus daar zullen wel fouten in zitten!
Hiermee zijn we hoop ik een stapje verder gekomen!
19 June 2013 at 01:52 #2882H.J. VerbaarschottParticipantVeel dank , Rob.
” Idrayf[….]Satala’in'[..] ” zou de moeder van Susanna Joire kunnen zijn,
dat we moeten lezen ” hare moeder” ?“Satala’in” … kan dat Catalein zijn
En dat “Vrouwe Judith Usijig ” zou dat een titel kunnen zijn, die verwijst naar een heerlijkheid waar Marguerite de Wattines recht op had ?
19 June 2013 at 20:00 #2883Rob DumasParticipantOp internet heb ik de woorden ‘geassisteerd met’ opgezocht en het heeft de betekenis van ‘bijgestaan door’ en het verwijst naar de getuigen van de bruid of bruidegom.
Als getuige van Jacob de la Croij treedt op zijn moeder Margretha de […]
Het kan zijn dat er inderdaad staat ‘are’ voor ‘hare’
Dus dan zou het zo moeten zijn:
dat als getuige voor Susanna Joire optreedt haar moeder Idrayfund (?) Satalaine.
Ik denk dat ‘Satalaine’ staat voor ‘Chatelin’ of ‘Chatelain(e)’
De aanduiding vrouwe hoeft niet oer sé een titel te zijn voor een persoon van adel. Deze vrouwe Judith moet een vriendin of bloedverwante zijn van Susanna Joire.
Dit is wat ik voor nu kan inbrengen.
Groet, Rob20 June 2013 at 04:02 #2884H.J. VerbaarschottParticipantRob,
Veel dank voor het meedenken.
Ik heb de vraag voorgelegd op het stamboomforum.nl en ja hoor… iemand met veel ervaring kon het ontcijferenCompareerden als vooren d’ heeren IJsbrant Ben: Jacob de Le Croy, caffa-
wercker, oud 22 jaren, geass(isteer)t mit Margriete de Wattyn,
ende wonende in de Lucyensteech, ende Susanne Joire, van Aecken,
oud 23 jaren, geass(isteer)t mit Denyse Cataline, haer moeder, wonende
op d’ Keysersgraft.[Getekend:] Jacob de Le Croy, Susanna Jorre
Lucyensteech= Sint Luciënsteeg, uitkomend op de Kalverstraat. Keysersgraft= Keizersgracht
20 June 2013 at 15:30 #2885Rob DumasParticipantMooi dat iemand op het stamboomforum.nl dit heeft kunnen ontcijferen en dat jij nu de belangrijkste gegevens uit dit document te weten bent gekomen.
Succes!
Groeten,
Rob -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.