Schenjk Croese family

Forum Forums Restricted content Algemeen Schenjk Croese family

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #4107
    Anonymous
    Guest

    Hallo, ik ben Georg Schenk en onderzoek mijn familie. Vaders zijde komt uit Zaandam. Moederszijde uit NOI Bandoeng.
    Van haar voorouders is getrouwd met een vrouw die aangeduid wordt met Sanem en een vroew die aangduid wordt met Toempak bok Tomba. Zelf beheers ik het Javaans niet en weet ook niet wat deze aanduidingn betekenen.
    Ik weet intussen dat bok betekent : de moeder van … Het schijnt een gebruik te zijn om de ouders aan te duiden met de moeder / vader van het oudste kind.
    Tomba kan een meisjesnaam zijn, kan ook een geschrift zijn waarin eigedom van stukken grond wordt beschreven en het kan een statielans zijn. Tombariri is een deel van het eiland Sulawesi.
    Toempak wordt omschreven als een voorzetsel met name om plaatsaanduidingen te doen.
    Bij het huwelijk neemt de vrouw een andere naam aan: in dit geval Christina.
    Zou toempak bok Tomba ( de echtgenoot van …)het volgende kunnen duiden : Christina toempak bok tomba = Christina de echtgenoot van Blogg ? Waarbij Blogg de achternaam van de echtgenoot is ?
    Gaat deze gedachte ook op voor het woord Sanem?
    Kan iemand mij hierbij verder helpen?

    #4113
    robdumasRob Dumas
    Participant

    Er bestaan geen aanduidingen in het Javaans die waren/zijn opgenomen in een naam van een persoon zoals u in uw bericht aangeeft: ‘moeder/vader van het oudste kind’. Dat is ook geen gebruik!
    Mbok Tomba betekent ‘Moeder Tomba’ òf ‘Ma Tomba’, het betekent niet ‘Moeder van Tomba’!

    Mvg,
    Rob Dumas

    #4122
    Anonymous
    Guest

    Erg bedankt voor je uitleg over het gebruik van namen. Door diverse artikelen raakte ik in twijfel en kwam ik tot de geuite gedachten.
    Maar het is nu helder.

    Overigens heb ik op Sulawesi een gebied gevonden dat met Tombariri wordt aangeduid ( bij Madioen) en is ook een plaats daar in de omgeving dat zo aangeduid wordt.
    Zoi is er ook een plaats Toempak “Kali Toempak”in Soerakaradja in het regentschap Banjoemaas op Java.
    Toempak saleh zou een pentagram zijn
    Toempak in het soendanees zij “rijden”betekenen als ik de oude geschriften goed heb begrepen.
    Het is lastig voor mij omdat ik de taal niet ken om precies te begrijpen hoe het zit.
    In ieder geval bedankt voor de duidelijkheid.

    Georg Schenk

    #4141
    Anonymous
    Guest

    Dit onderdeel kan beëindigd worden.Ik zal trachten via familie meer informatie te krijgen. Met die nieuwe gegevens kom ik dan terug. Bedankt.

    Georg Schenk

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.